profi + travel

PROFI.TRAVEL NEWS

Около 1800 профессионалов турбизнеса изучили туристические возможности Самарской области

Подведены итоги образовательного проекта для профессионалов турбизнеса.
Образовательный проект по Самарской области в формате онлайн-академии для профессионалов турбизнеса России и стран СНГ подготовлен Министерством туризма Самарской области, Туристско-информационным центром и отраслевым медиахолдингом Profi.Travel.
Итоги проекта были подведены в формате круглого стола онлайн. В нем приняли участие разработчики проекта, создатели турпродукта по Самарской области, а также туроператоры и турагенты из разных регионов России.

Как устроен образовательный проект

Пройти тестирование в рамках образовательного проекта и получить шанс выиграть участие в ознакомительном туре по Самарской области профессионалы туристической отрасли могли в ноябре и декабре 2022 года.

Перед разработчиками проекта стояла задача рассказать о возможностях Самарской области для зимнего отдыха, сформировать у профессионалов интерес к туристическому продукту региона и вооружить их знаниями, необходимыми для работы с клиентами. Опрос потенциальных туристов перед началом проекта показал, что именно недостаток знаний о достопримечательностях и возможностях для отдыха мешает им выбрать Самарскую область в качестве направления для путешествия.

Проект призван помочь туркомпаниям пробудить у туристов интерес к путешествиям в Самарскую область и конвертировать его в поездки.

Онлайн-академия для профессионалов турбизнеса была создана с использованием игровых и интерактивных методик. Основа образовательной части — гид по достопримечательностям Самарской области. Кстати, он будет доступен посетителям сайта академии на постоянной основе. Весь материал структурирован в соответствии со вкусами четырех основных целевых групп — это семьи, пары, молодежные компании, путешественники «серебряного возраста».
Кто принял участие в проекте

Сайт онлайн-академии стал точкой встречи создателей турпродукта по Самарской области и компаний, заинтересованных в его реализации как в России, так и в странах СНГ. Свои туры в образовательном проекте представили центр туристических программ «Пилигрим», туроператоры региона «Маруля тревел», «Сказка Странствий», «Город-курорт», «Профцентр-Самара». Материалы сайта академии изучили почти 1800 уникальных пользователей из числа представителей туристической отрасли, более 700 из них посмотрели онлайн-эфиры с участием экспертов Самарской области, а 405 прошли тестирование по итогам обучения в онлайн-академии.

В ходе встречи за круглым столом разработчики проекта подчеркнули, что для них было важно помочь представителям турбизнеса найти друг друга, наладить взаимодействие как на проекте, так и после него.
Что обсуждалось на круглом столе

Участниками круглого стола стали:

  • директор туристско-информационного центра Самарской области Анна Рабинович;
  • турагенты и туроператоры из Санкт-Петербурга («Навигатор-тур»), Новосибирска («Золотая лань»), Ульяновска («Вернона-лайн» и «Анекс-тур»);
  • разработчики туров по Самарской области, руководители компаний «Профцентр-Самара», центр туристических программ «Пилигрим», центр туризма и отдыха «У-РА», «ВТК-ТУР»;
  • специалисты Profi.Travel, участвовавшие в создании проекта.
«Партнерство туроператоров и турагентов может дать обеим сторонам новые идеи, новые подходы, как продавать туристический продукт Самарской области, — считает модератор круглого стола и руководитель аналитического центра Profi.Travel Надежда Эбель. — Цель сегодняшней встречи — найти новые точки роста, которые помогут сделать турпродукт Самарской области популярнее, чего, я совершенно уверена, он заслуживает».

На встрече обсудили турпродукт Самарской области, в том числе триггеры, которые могут быть стимулами для покупки туров сюда туристами из других регионов. Например, для сибиряков летом — это солнце и пляжи, возможность отправиться в круиз.

Уделили также внимание зимнему турпродукту. «Мне кажется, наша фишка — это еще природа, которая прямо в городе, — считает Анна Турмачева, представляющая туроператора „Пилигрим". — Можно сидеть в ресторане и любоваться замерзшим Жигулевским морем, как мы говорим, самым большим катком в Европе, потому что это самое большое европейское водохранилище. Если раскрутить эту картинку, сделать ее узнаваемой, это поможет агентам из всех регионов нас лучше продавать».

Агенты обратили внимание на необходимость рекламных туров с фокусом на тот продукт, который потенциально может стать наиболее востребованным в их регионах.
Участники круглого стола выявили точки, где взаимодействие туристско-информационного центра и турбизнеса региона могло бы быстро принести конкретные результаты. Турагенты одобрили предложение ТИЦ взять на себя роль координатора работы туроператоров по групповым турам. Понравилась также идея провести мастер-класс по визуальному оформлению маршрутов для потребителя, собравшиеся отметили необходимость расширения фотобанка за счет качественных изображений точек притяжения области.

«При выстраивании концепции маркетинга территории важно не только продвигать туристические возможности региона на прямого туриста, но и выстраивать отношения с туристическим бизнесом. Через агентства и туроператоров проходит значительная часть турпотока, и именно они способны быстро нарастить поток с помощью групповых туров, — объясняет генеральный директор медиахолдинга Profi.Travel Алексей Венгин. — Как это делает Самарская область, в том числе и в партнерстве с нами».

Итог встречи подвела Анна Рабинович, отметив, что поставленные задачи перед проектом с Profi.Travel решены, Самарская область стала более узнаваемой в В2В-сегменте. «Главное, что получилось — организовать взаимодействие самарских туристических компаний с туроператорами из разных регионов, — считает Анна Рабинович. — Люди едут к людям. Отправляющим туркомпаниям важно знать — на той стороне те, кто будет принимать их драгоценных туристов так, что они вернутся только с хорошими впечатлениями». В 2023 году Министерство по туризму Самарской области и ТИЦ планируют продолжить активную работу по увеличению узнаваемости региона и росту въездного турпотока.
Made on
Tilda